【只愿君心似我心定不负相思意翻译】这句诗出自宋代词人李之仪的《卜算子·我住长江头》,原文为:
> 我住长江头,
> 君住长江尾。
> 日日思君不见君,
> 共饮长江水。
后两句常被引用为:“只愿君心似我心,定不负相思意”。
翻译如下:
- 只愿君心似我心:只希望你的心像我的心一样。
- 定不负相思意:一定不会辜负我对你的思念之情。
整句表达的是诗人对所爱之人深切的思念与坚定的信念,希望对方也能同样珍惜这份感情,不辜负彼此的深情。
2. 原标题“只愿君心似我心 定不负相思意”翻译 生成原创内容( + 表格)
✅ 文章内容(降低AI率,语言自然)
这句话是古诗词中非常经典的一句,表达了诗人对爱情的执着与期望。它不仅仅是对爱情的渴望,更是一种情感的承诺和信任。
在古代,由于交通不便、信息闭塞,人们的情感往往只能通过书信或诗词来传达。因此,“只愿君心似我心”不仅是对对方的期待,也是对自己内心情感的一种坚定表达。
“定不负相思意”则是一种承诺,表明自己会始终如一地对待这段感情,不因时间或距离而改变初衷。
这种情感在今天依然具有强烈的共鸣,尤其是在现代快节奏生活中,人们更需要这样的真诚与坚守。
✅ 总结与表格
项目 | 内容 |
句子来源 | 李之仪《卜算子·我住长江头》 |
原文 | 只愿君心似我心,定不负相思意 |
翻译 | 希望你的心像我的心一样,一定不会辜负我对你的思念 |
情感内涵 | 表达了对爱情的坚定信念与深情期盼 |
现代意义 | 在现代社会中,仍能引发人们对真挚感情的思考 |
适用场景 | 用于表达爱情、友情、亲情中的忠诚与坚持 |
如果你需要将这段内容用于文章、演讲稿或社交媒体分享,可以根据需要进行扩展或简化。