大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。和桃源诗序划分节奏,和桃源诗序文言文翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、苏轼 世传桃源事,多过其实。
2、考渊明所记,止言先世避秦乱来此,则渔人所见,似是其子孙,非秦人不死者也。
3、 又云杀鸡作食,岂有仙而杀者乎?…… 旧说南阳有菊水,水甘而芳,居民三十余家,饮其水皆寿,或至百二三十岁。
4、 蜀青城山老人村,有五世孙者。
5、 道极险远,生不识盐醢①,而溪中多枸杞,根如龙蛇,饮其水,故寿。
6、 近岁道稍通,渐能致五味,而寿益衰,盖其比也。
7、 使武陵太守得至焉,则已化为争夺之场久矣。
8、常意天地间若此者甚众,不独桃源。
9、 [注释] ①醢(xī):醋。
10、 译文: 世上所传的桃花源这件事,很多都夸大其词。
11、 考察陶渊明所记载的,都说是先祖逃避秦朝的战乱来到这里,那么渔人所见的都是避乱人的子孙,不是其人,所以说并非那个秦朝人是不死的。
12、 又说杀鸡作为食物,哪里有仙人杀生的? 以前说南阳有菊水,水质香甜,住了三十多家人,喝那里的水都长寿,有的活了一百二三十岁。
13、 四川青城山那里有个老人村,据说五世同堂。
14、 道路极其危险遥远,活着的时候不吃盐和醋,而且溪水中有很多枸杞,它的根弯弯曲曲像龙和蛇一样,喝了那的水就会长寿。
15、 近些年道路稍微通常,逐渐能够接触到日常的调味品,故而寿命减短,所以这就和外面的人寿命差不多了。
16、 当武陵太守得知到了那里的时候,那里已经早就成为很多人争夺的地方。
17、 一般来说,天下像这样的地方很多,不单单是桃花源而已。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。