大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。蒙古语读音翻译,蒙古语翻译发音很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
蒙古语里的颤音皆为大舌颤音 没有小舌的
听起来不一样的原因
1.母语中带有大舌颤音的人在日常生活中语速较快 较熟练 连读时会有弱化现象 所以不熟悉的人们听起来会不一样
2."r"通常是颤音字母 前面的辅音字母不同 发音时也不一样
例如:“dr”“hr”“ner”“ter”等。。。
西班牙语也有大舌颤音 有时会有“单颤” 说惯俄语的人学起来也得练习段时间
小舌颤音通常在德语里较常见
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。