大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。女士优先是否有助于性别平权,女士优先很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
女士优先的英文:lady first
first 读法 英 [fɜːst] 美 [fɝst]
1、adv. 第一;首先;优先;宁愿
2、n. 第一;开始;冠军
3、adj. 第一的;基本的;最早的
4、num. 第一
短语:
1、first order 一阶;初指令;第一级
2、first phase 第一期;初相
3、first sight 第一眼;乍看起来;初见
4、first stage 第一阶段的;第一级的;第一期的
5、first lady 第一夫人;总统夫人
扩展资料
一、first的近义词:chief
chief 读法 英 [tʃiːf] 美 [tʃif]
1、n. 首领;酋长;主要部分
2、adj. 首席的;主要的;主任的
3、adv. 主要地;首要地
短语:
1、chief of staff 参谋长;司令;办公室主任
2、bureau chief n. 总编辑
3、editor in chief 主编;总编辑
4、chief justice 首席法官,法院院长;审判长
5、chief physician 主任医师
二、chief的词义辨析:
principal, leading, primary, foremost, chief这组词都有“首要的,主要的”的意思,其区别是:
1、principal 用于人时,指地位优于其他人;用于物时,指该物在大小、重要性等方面优于他物。
2、leading 侧重指具有影响力或凝聚力。从而有主导和引导的作用。
3、primary 通常不用于人。用于物时,指在重要性方面占第一位。
4、foremost 侧重指在行进或发展过程中居首位。
5、chief 拽人时,表同类中职位最高,权力最大;指物时,表同类中最重要,价值最高。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。