大家好,我是小新,我来为大家解答以上问题。白发渔樵江渚上拼音,白发渔樵江渚上很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
渔:本意为渔翁,打鱼为生的人;
樵:本意为樵夫,砍柴为生的人;
此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。
江渚:原意为江中小洲。这里指江岸上。
所以翻译为:
白发苍苍的隐士在江岸上。
拓展:
1、原词:
临江仙·滚滚长江东逝水
杨慎
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。
2、译文:
滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什么是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习惯于四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。