首页 >> 日常问答 >

杞人忧天文言文注释及翻译

2025-08-22 05:57:11

问题描述:

杞人忧天文言文注释及翻译,这个怎么解决啊?快急疯了?

最佳答案

推荐答案

2025-08-22 05:57:11

杞人忧天文言文注释及翻译】《杞人忧天》是一则出自《列子·天瑞》的寓言故事,通过一个杞国人对天地崩坠的担忧,讽刺了那些毫无根据、庸人自扰的忧虑者。下面将对该文进行注释与翻译,并以表格形式总结关键内容。

一、原文

杞人忧天

杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”

晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者也。只使坠,亦不能有所中伤。”

此人又问:“奈地坏何?”

晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

二、注释

词语 注释
杞国 古代小国名,在今河南开封一带。
身亡所寄 身体没有依托的地方。
废寝食 不吃饭不睡觉,形容非常忧虑。
晓之 开导他,劝解他。
积气 累积的气体,指天空。
屈伸呼吸 指人的动作和呼吸。
奈何 为什么,怎么。
如果。
中伤 伤害。
地坏 地面塌陷。
积块 累积的土块,指大地。
四虚 四方的虚空。
躇步跐蹈 指行走、踏步等动作。
舍然 消除疑虑的样子。

三、翻译

古代杞国有个人,担心天会崩塌下来,身体没有地方可以依靠,因此吃不下饭,睡不着觉。

另有一个关心他的人,于是去开导他说:“天不过是聚集的气体罢了,到处都是气体。你的一呼一吸,整天都在天里活动,为什么要担心天会崩塌呢?”

那个人说:“如果天真的是气体,那么日月星辰难道不会掉下来吗?”

开导他的人说:“日月星辰也是气体中带有光辉的东西。即使它们掉下来,也不会对人造成伤害。”

这个人又问:“那地塌陷怎么办呢?”

开导他的人回答:“地是堆积的土块,填满了四方的虚空,没有一处没有土块。你每天在地上行走、跳跃,怎么会担心地会塌陷呢?”

那个人终于放下心来,开导他的人也感到非常高兴。

四、总结(表格)

项目 内容
文章出处 《列子·天瑞》
主题思想 讽刺缺乏实际依据的过度忧虑,提倡理性思考
人物角色 杞人(过度担忧者)、晓之者(理性劝导者)
寓意 无端的忧虑是不必要的,应理性看待事物
语言风格 简洁明了,富有哲理
使用修辞 对话体、比喻、反问
现实意义 鼓励人们面对问题时保持冷静,避免无谓焦虑

通过这篇寓言,我们不仅了解了古文的语言特点,也从中获得了深刻的现实启示:面对未知和不确定时,保持理智和乐观才是解决问题的关键。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章